Бесплатная горячая линия

8 800 700-88-16
Главная - Трудовое право - Возвращение на историческую родину в германию как работает

Возвращение на историческую родину в германию как работает

Возвращение на историческую родину в германию как работает

Программа «Поздние переселенцы в Германию» подразумевает получение гражданства данной страны этническими немцами, а также лицами немецкой национальности .

Программа «Поздние переселенцы в Германию» подразумевает получение гражданства данной страны этническими немцами, а также лицами немецкой национальности, покинувшими Родину в ходе Второй мировой войны или после нее. Существует закон ФРГ «Об изгнанных и беженцах», определяющий круг лиц, относящихся к поздним переселенцам. Данная группа людей имеет право на переселение в Германию и социальную поддержку со стороны европейского государства.

«Поздним переселенцам» не нужно проходить процедуру натурализации и отказа от гражданства страны происхождения. Уже рождённые в Германии дети переселенцев так же получают двойное гражданство — страны происхождения и Германии.Миграционное право является одным из основных направлений деятельности нашей адвокатской канцелярии.

Среди прочих вопросов мы часто оказываем юридическую поддержку клиентам, возвращающимся на свою историческую Родину в Германию по программе «Поздние переселенцы». Как мы уже писали в наших статьях, существуют определённые требования и предпосылки, соблюдение которых необходимо для приобретения указанного статуса.Во-первых, основным требованием является доказательство принадлежности к немецкой национальности (по 4-ому параграфу Федерального закона по делам перемещённых лиц и беженцев (Bundesvertriebenengesetz или GesetzueberdieAngelegenheitenderVertriebenenundFluechtlinge, сокр. BVFG). Для этого необходимо, чтобы в одном из документов заявителя (к примеру, в его свидетельстве о рождении) была указана немецкая национальность.

Отпрыскам этнических немцев необходимо предоставить документ, согласно которому один из его родителей или бабушек/дедушек были немцами.Во-вторых, большое значение имеет так называемая приверженность к немецкому народу (BekenntniszumdeutschenVolkstum), что, согласно § 6 BVFG, подтверждается такими признаками, как язык, воспитание и культура.

Требуется доказать наличие основных знаний немецкого языка, предоставить подтверждение владения языком в необходимом объеме, как минимум на уровне Goethe-Zertifikat B1 (в соответствии с шестиуровневой шкалой

«Общеевропейских компетенций владения иностранным языком»

).

Данный уровень подразумевает достаточно уверенное владение немецким языком, способность вести беседу на бытовые темы, писать несложные письма, понимать общую, без специальных терминов информацию.Кроме того, обязательным также является отсутствие судимости за совершение тяжкого уголовного преступления – это условие вполне понятно и в пояснении вряд ли нуждается.Наконец, для полноты картины заявитель должен быть немцем, проживающим в одной из республик бывшего СССР (за исключением Прибалтики), а также несоответствовать условиям 5-ого параграфа BVFG.

Согласно 5-ому параграфу BVFG, заявитель не может получить статус «позднего переселенца», если в СССР он занимал привилегированное положение (например, был сотрудником милиции, КГБ, судебной системы (прокурором и судьей), дипломатом и т.д.) или у него был, хотя бы один близкий родственник на такой позиции.Не бывает одинаковых рассветов, в жизни каждый миг — неповторим.Эта же крылатая фраза подходит к рассмотрению каждого из дел об иммиграции в Германию на постоянное место жительства.

Помимо соблюдения вышеуказанных формальных требований нужно также быть готовым к субъективному подходу чиновника к каждому из комплектов документов. Тот комплект документов, который возможно не вызвал никаких вопросов у одного чиновника, может вызвать вопросы у другого. Поэтому в любых неоднозначных ситуациях лучше довериться профессионалам своего дела, разбирающимся во всех тонкостях немецкой бюрократической машины, и знающим инструменты, благодаря которым можно будет добиться положительного результата даже в сложных и нетривиальных случаях.

Один раз в нашу адвокатскую канцелярию обратился очень успешный молодой человек Олег, привыкший самостоятельно управлять всем, что происходит в его жизни и решать проблемы быстро и решительно. Суровый сибирский климат закалил его характер, и он, едва ли достигнув совершеннолетия, покинул родительский дом и переехал в Новосибирск, где и получил высшее образование, совмещая учёбу с работой. После окончания университета, Олег стал думать, что делать дальше.

С одной стороны, в Новосибирске всё уже было отлично налажено – хорошо оплачиваемая работа, коллеги, с которыми они весело проводили свободное время, красивая девушка. Однако, после многочисленных поездок по Европе парень уже давно хотел перебраться за границу.

Пообщавшись с двоюродной сестрой, Элизой, ещё в детстве переехавшей в Германию со своими родителями, он понял, как нужно действовать. Так как дедушка Олега по отцовской линии был этническим немцем, молодой человек знал, что у него есть все предпосылки, чтобы уехать в Германию по программе «Поздние переселенцы».

Он самостоятельно за две недели собрал комплект необходимых документов (сертификат о знании языка на уровне B1 у него уже был) и направил комплект в федеральное административное ведомство по делам переселенцев Германии (BVA) на рассотрение.

Олег в то время был полностью уверен в том, что проблем при рассмотрении его дела возникнуть не может. Он с лёгким сердцем уволился с работы и полетел во Францию на полугодичные курсы по повышению квалификации для инженеров, так как считал, что это поможет ему выиграть борьбу за «место под солнцем» на жестоком рынке труда в Германии. Более того, в процессе учёбы, подающий большие надежды молодой специалист устроился на стажировку в одну из местных инжиниринговых компаний, где настолько пришёлся по вкусу начальнику, что последний предложил ему остаться после учёбы ещё на несколько месяцев для работы на интересном проекте.

Казалось бы, всё шло «как по маслу» и все дороги были открыты, пока как «гром среди ясного неба», на Олега свалился отказ BVA по его делу.Как уже позже выяснилось, причиной отказа как раз-таки стала его затянувшаяся стажировка в Париже. По логике чиновника, рассматривавшего дело Олега, факт его устройства на работу во Франции говорил о том, что молодой человек больше не проживает на территории бывшего СССР, в местах компактного проживания немцев, и, следовательно, по формальным основаниям не может более претендовать на иммиграцию в Германию по программе «Поздние переселенцы».

В порыве гнева Олег пробовал несколько раз самостоятельно дозвониться сотрудникам BVA и объяснить им «что к чему».

Встретившись со стеной непонимания со стороны представителей, отлажено работающей системы, он уже было собрался подать на них в суд. К счастью, тут помог телефонный разговор с кузиной из Германии, посоветовавшей обратиться к нам, как сделали и другие её родственники при решении подобных проблем. Адвокат нашей канцелярии, специализирующийся на миграционных вопросах и по делам поздних переселенцев, по результатам рассмотрения дела пришёл к выводу о том, что временное проживание Олега во Франции было, к сожалению, далеко не единственной причиной, почему ему могли отказать при повторном рассмотрении дела.

Оказалось, что в деле Олега также не хватало достаточных подтверждений принадлежности к немецкой национальности, кроме того сертификат о знании языка на уровне B1 был выдан неаккредитованной организацией. К тому же, заявление, а также сопроводительное письмо содержали множество неточностей, которые могли бы также привести к формальному отказу в получении заветного положительного решения BVA. Первой реакцией Олега на наше заключение было «наехать на BVA» и добиться правды в суде.

После продолжительного телефонного разговора с адвокатом, занимающимся делом Олега, молодой человек всё же немного умерил свой пыл и решил последовать нашим советам. В течение непродолжительного времени, под нашим чутким руководством, он с помощью родителей собрал комплект необходимых документов.

Кроме того, получил от французского работодателя справку о том, что работал он во Франции всего несколько месяцев на срочном проекте, а основное место жительства и центр жизненных интересов остались у него в России. Мы помогли ему правильно переписать заявление, сопроводительные письма, сформировать и подать в BVA новый комплект документов. Наконец, по итогам рассмотрения нового комплекта документов, BVA вынес положительное решение, и Олегу оставалось только завершить все дела в России и начать готовиться к переезду на историческую Родину.Мы рады, что смогли помочь Олегу, как и многим другим нашим клиентам, добиться успешного решения вопроса по его делу, хоть он изначально и собирался действовать другими методами.

Как мы упоминали и раньше в данной статье, каждое дело об эммиграции индивидуально, универсальных решений нет. Наши адвокаты привыкли вникать в каждый нюанс для того, чтобы предложить вам путь решения, оптимальный в вашей ситуации, и довести дело до успешного финала.Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИРеклама

Репатриация в Германию

Германия стоит на втором месте в мире после США по активности ведения иммиграционной политики.

Высокоразвитая, комфортная страна дает возможность иммигрантам из постсоветских государств стать резидентами и даже гражданами.Несмотря на наличие лояльной программы, действуют довольно жесткие правила относительно приема репатриантов.

Блог

Возвращение домой — забавная штука: знакомые картины, звуки, запахи.

единственное, что изменилось — ты сам. подразумевает получение гражданства данной страны этническими немцами, а также лицами немецкой национальности, покинувшими Родину в ходе Второй мировой войны или после нее.

Существует закон ФРГ «Об изгнанных и беженцах», определяющий круг лиц, относящихся к поздним переселенцам. Данная группа людей имеет право на переселение в Германию и социальную поддержку со стороны европейского государства. «Поздним переселенцам» не нужно проходить процедуру натурализации и отказа от гражданства страны происхождения.

«Поздним переселенцам» не нужно проходить процедуру натурализации и отказа от гражданства страны происхождения. Уже рождённые в Германии дети переселенцев так же получают двойное гражданство — страны происхождения и Германии. Миграционное право является одным из основных направлений деятельности нашей адвокатской канцелярии.

Среди прочих вопросов мы часто оказываем юридическую поддержку клиентам, возвращающимся на свою историческую Родину в Германию по программе «Поздние переселенцы». Как мы уже писали в наших статьях, существуют определённые требования и предпосылки, соблюдение которых необходимо для приобретения указанного статуса.

Во-первых, основным требованием является доказательство принадлежности к немецкой национальности (по 4-ому параграфу Федерального закона по делам перемещённых лиц и беженцев (Bundesvertriebenengesetz или GesetzueberdieAngelegenheitenderVertriebenenundFluechtlinge, сокр. BVFG). Для этого необходимо, чтобы в одном из документов заявителя (к примеру, в его свидетельстве о рождении) была указана немецкая национальность.

Отпрыскам этнических немцев необходимо предоставить документ, согласно которому один из его родителей или бабушек/дедушек были немцами.

Во-вторых, большое значение имеет так называемая приверженность к немецкому народу (BekenntniszumdeutschenVolkstum), что, согласно § 6 BVFG, подтверждается такими признаками, как язык, воспитание и культура. Требуется доказать наличие основных знаний немецкого языка, предоставить подтверждение владения языком в необходимом объеме, как минимум на уровне Goethe-ZertifikatB1 (в соответствии с шестиуровневой шкалой

«Общеевропейских компетенций владения иностранным языком»

). Данный уровень подразумевает достаточно уверенное владение немецким языком, способность вести беседу на бытовые темы, писать несложные письма, понимать общую, без специальных терминов информацию.

Кроме того, обязательным также является отсутствие судимости за совершение тяжкого уголовного преступления – это условие вполне понятно и в пояснении вряд ли нуждается.

Наконец, для полноты картины заявитель должен быть немцем, проживающим в одной из республик бывшего СССР (за исключением Прибалтики), а также несоответствовать условиям 5-ого параграфа BVFG. Согласно 5-ому параграфу BVFG, заявитель не может получить статус «позднего переселенца», если в СССР он занимал привилегированное положение (например, был сотрудником милиции, КГБ, судебной системы (прокурором и судьей), дипломатом и т.д.) или у него был, хотя бы один близкий родственник на такой позиции. Не бывает одинаковых рассветов, в жизни каждый миг — неповторим.Эта же крылатая фраза подходит к рассмотрению каждого из дел об иммиграции в Германию на постоянное место жительства.

Помимо соблюдения вышеуказанных формальных требований нужно также быть готовым к субъективному подходу чиновника к каждому из комплектов документов. Тот комплект документов, который возможно не вызвал никаких вопросов у одного чиновника, может вызвать вопросы у другого. Поэтому в любых неоднозначных ситуациях лучше довериться профессионалам своего дела, разбирающимся во всех тонкостях немецкой бюрократической машины, и знающим инструменты, благодаря которым можно будет добиться положительного результата даже в сложных и нетривиальных случаях.

Один раз в нашу адвокатскую канцелярию обратился очень успешный молодой человек Олег, привыкший самостоятельно управлять всем, что происходит в его жизни и решать проблемы быстро и решительно. Суровый сибирский климат закалил его характер, и он, едва ли достигнув совершеннолетия, покинул родительский дом и переехал в Новосибирск, где и получил высшее образование, совмещая учёбу с работой. После окончания университета, Олег стал думать, что делать дальше.

С одной стороны, в Новосибирске всё уже было отлично налажено – хорошо оплачиваемая работа, коллеги, с которыми они весело проводили свободное время, красивая девушка. Однако, после многочисленных поездок по Европе парень уже давно хотел перебраться за границу. Пообщавшись с двоюродной сестрой, Элизой, ещё в детстве переехавшей в Германию со своими родителями, он понял, как нужно действовать.

Так как дедушка Олега по отцовской линии был этническим немцем, молодой человек знал, что у него есть все предпосылки, чтобы уехать в Германию по программе «Поздние переселенцы».

Он самостоятельно за две недели собрал комплект необходимых документов (сертификат о знании языка на уровне B1 у него уже был) и направил комплект в федеральное (BVA) на рассотрение.

Олег в то время был полностью уверен в том, что проблем при рассмотрении его дела возникнуть не может. Он с лёгким сердцем уволился с работы и полетел во Францию на полугодичные курсы по повышению квалификации для инженеров, так как считал, что это поможет ему выиграть борьбу за «место под солнцем» на жестоком рынке труда в Германии.

Он с лёгким сердцем уволился с работы и полетел во Францию на полугодичные курсы по повышению квалификации для инженеров, так как считал, что это поможет ему выиграть борьбу за «место под солнцем» на жестоком рынке труда в Германии. Более того, в процессе учёбы, подающий большие надежды молодой специалист устроился на стажировку в одну из местных инжиниринговых компаний, где настолько пришёлся по вкусу начальнику, что последний предложил ему остаться после учёбы ещё на несколько месяцев для работы на интересном проекте. Казалось бы, всё шло «как по маслу» и все дороги были открыты, пока как «гром среди ясного неба», на Олега свалился отказ по его делу.

Как уже позже выяснилось, причиной отказа как раз-таки стала его затянувшаяся стажировка в Париже. По логике чиновника, рассматривавшего дело Олега, факт его устройства на работу во Франции говорил о том, что молодой человек больше не проживает на территории бывшего СССР, в местах компактного проживания немцев, и, следовательно, по формальным основаниям не может более претендовать на иммиграцию в Германию по программе «Поздние переселенцы». В порыве гнева Олег пробовал несколько раз самостоятельно дозвониться сотрудникам BVA и объяснить им «что к чему».

Встретившись со стеной непонимания со стороны представителей, отлажено работающей системы, он уже было собрался подать на них в суд. К счастью, тут помог телефонный разговор с кузиной из Германии, посоветовавшей обратиться к нам, как сделали и другие её родственники при решении подобных проблем.

Адвокат нашей канцелярии, специализирующийся на миграционных вопросах и по делам поздних переселенцев, по результатам рассмотрения дела пришёл к выводу о том, что временное проживание Олега во Франции было, к сожалению, далеко не единственной причиной, почему ему могли отказать при повторном рассмотрении дела. Оказалось, что в деле Олега также не хватало достаточных подтверждений принадлежности к немецкой национальности, кроме того сертификат о знании языка на уровне B1 был выдан неаккредитованной организацией.

К тому же, заявление, а также сопроводительное письмо содержали множество неточностей, которые могли бы также привести к формальному отказу в получении заветного положительного решения BVA. Первой реакцией Олега на наше заключение было «наехать на » и добиться правды в суде. После продолжительного телефонного разговора с адвокатом, занимающимся делом Олега, молодой человек всё же немного умерил свой пыл и решил последовать нашим советам.

В течение непродолжительного времени, под нашим чутким руководством, он с помощью родителей собрал комплект необходимых документов. Кроме того, получил от французского работодателя справку о том, что работал он во Франции всего несколько месяцев на срочном проекте, а основное место жительства и центр жизненных интересов остались у него в России.

Мы помогли ему правильно переписать заявление, сопроводительные письма, сформировать и подать в BVA новый комплект документов. Наконец, по итогам рассмотрения нового комплекта документов, BVA вынес положительное решение, и Олегу оставалось только завершить все дела в России и начать готовиться к переезду на историческую Родину. Мы рады, что смогли помочь Олегу, как и многим другим нашим клиентам, добиться успешного решения вопроса по его делу, хоть он изначально и собирался действовать другими методами.

Как мы упоминали и раньше в данной статье, каждое дело об эммиграции индивидуально, универсальных решений нет. Наши адвокаты привыкли вникать в каждый нюанс для того, чтобы предложить вам путь решения, оптимальный в вашей ситуации, и довести дело до успешного финала. Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.

АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ

Aussiedlugsgebiet — Поздние переселенцы

Этнические немцы или возвращение репатриантов в Германию.

Несколько миллионов этнических немцев проживают за границей. Сплоченность диаспоры помогла им не раствориться без остатка в другой стране. Поддерживая друг друга, этнические немцы дождались благоприятных перемен в политической обстановке, законодательной базе, чтобы вновь обрести родину… После войны немцы начали возвращение в Германию из Восточной Европы.

С военных времен прошло больше пятидесяти лет, число возвратившихся в Германию немцев давно превысило отметку в четыре миллиона. Пик потока переселенцев из Польши и Румынии приходился на период до 1990 года.

Большую часть возвратившихся этнических немцев составляют те, кто покинул бывший Союз, Польшу и Румынию.

В 2013-2014 гг. наибольший поток поздних переселенцев в Германию поступал из Российской Федерации (более 50%), Казахстана (более 30%), Украины (более 5%).

Кроме того, поздние репатрианты продолжают движение в сторону родины из Киргизии, Таджикистана, Узбекистана, Польши, Румынии и других стран.

Этнические немцы, желающие вернуться в Германию есть также Южной Африке и Латинской Америке.

Перечень документов для возвращения русских немцев посильный. Позднему репатрианту потребуется документальное подтверждение немецких корней (например, свидетельство о рождении); сертификат, подтверждающий уровень владения немецким языком, заявление для приема по Федеральному закону о перемещённых в Федеральный Административный Офис BVA (подается через представительство Германии по вашему месту жительства). Требуемые бланки есть в посольстве, консульствах Германии, на сайте BVA.

Информация на сайте Федерального Административного Офиса подана как на немецком языке, так и на русском и других языках.

Возвращаясь к языковому тесту на знание), стоит сказать, что количество попыток его одолеть не ограничено. Даже если уровень подготовки оказался хуже, чем ожидалось, не стоит расстраиваться. В вашем распоряжении не только самоучители или услуги репетиторов.

Для желающих выехать в Германию, и просто тех, кто хочет познакомиться с ее культурой через немецкий язык, .

Курсы разработаны разной сложности. Вы получаете отличную комбинацию теории и практики литературного и современного разговорного языка.

К слову, владение литературным языком высоко ценится и в Германии и в Австрии.

Это своего рода показатель образованности, который выделяет из массы. При позитивном решении вопроса в BVA вы получите извещение о приеме (право на выезд), останется только решить визовый вопрос.

Промежуток от подачи документов до самого переезда длится не один месяц, потому следует запастись терпением. Кроме того, это качество очень даже пригодится, учитывая любовь немцев к соблюдению установленных порядков. Бюрократические процедуры приходится воспринимать как данность, без лишних эмоций.

Что поделаешь, приходится обуздывать пламенный темперамент в общении с нордическими личностями.

Возвращение в Россию: Почему русские немцы массово уезжают из Германии

В последние несколько лет наблюдается массовое возвращение из Германии этнических немцев, которые до этого перебрались туда из СССР и постсоветских республик.

И количество таких репатриантов неуклонно растет. Возврат на историческую родину С конца восьмидесятых советские немцы начали массово покидать родные места и перебираться на ПМЖ в Германию. Основная масса выезжала из России и Казахстана, где их было больше всего. Примерно за двадцать лет больше половины этнических немцев, проживавших на территории бывших советских республик, выехало в Германию.

Примерно за двадцать лет больше половины этнических немцев, проживавших на территории бывших советских республик, выехало в Германию. И Германия, особенно в первое время, приветствовала переезд соотечественников, предоставляя им различные льготы, помогая начать новую жизнь в стране предков.

Почти в каждом крупном городе появились «русские» кварталы. Многие советские немцы ехали по экономическим причинам, другие хотели воссоединиться со своим народом.

Одной из причин была и обида за своих дедов, которым после начала Великой Отечественной войны не поверили и сослали в Казахстан, Сибирь и Среднюю Азию.

На бытовом уровне их тоже частенько не сильно жаловали, обзывая «фашистами» и «немчурой». Но, попав в Германию, они столкнулись с другими проблемами. Образ жизни людей, проживающих в этой стране, оказался для них чужд и непривычен. Многие так и не смогли ассимилироваться. Для местных жителей они русские, а не немцы.
Для местных жителей они русские, а не немцы.

Заметная часть немецких переселенцев почти не общается с коренным населением Германии и держится в кругу таких же эмигрантов из России. Возвращение домой Недовольство своей новой жизнью постепенно накапливалось и привело к пониманию, что Германия – это не их Родина. Для этих немцев Россия или Казахстан, где они родились и выросли, является родной землей.

Они начали осознавать ее ценность только тогда, когда решили от нее отказаться.

Сейчас поток мигрантов, уезжающих из России в Германию, уменьшился и составляет ежегодно 20-25 тысяч человек. Но нарастает и обратный поток из тех, кто возвращается обратно, таких теперь стало 10-15 тысяч в год, и эта цифра имеет тенденцию к росту. Последней каплей, переполнившей терпение, для многих из них стала миграционная политика Евросоюза.
Последней каплей, переполнившей терпение, для многих из них стала миграционная политика Евросоюза.

В Германию хлынули беженцы из стран третьего мира, которые нередко ведут себя крайне агрессивно.

Уже можно говорить о начале исламизации Германии.

Где Родина у Сергея Рукабера Нельзя сказать, что у всех русских немцев были одинаковые причины, чтобы уехать. Тем более, неверно утверждение, что все они возвращаются из-за одних и тех же обстоятельств. Например, Сергей Рукабер вернулся в Россию в 2017 году.

Хотя он прожил в Германии целых 18 лет, он так и не смог стать там своим. Многие германские реалии казались ему какой-то дикостью.

Например, тот факт, что в школах с первого класса введен предмет по сексуальному просвещению.

В числе прочего, там подробно освещаются нетрадиционные сексуальные отношения, как одна из норм поведения.

Когда Сергей узнал, чему учат в школе его ребенка, он пошел туда разобраться. Ему сказали, что если он воспрепятствует посещению ребенком этих уроков, то у него будут неприятности с полицией.

Он вспомнил в своем рассказе о Германии и про беженцев. Однажды он привез родителей на вокзал машиной.

Проводив их к поезду и вернувшись к автомобилю, он увидел, что его внутри уже ждут какие-то арабы. Он попытался высадить незваных пассажиров, но они отказались выходить. Вызванные полицейские заявили: «А что, вам трудно было их отвезти?».

Обрести свободу можно только в России Дмитрий и Лилия Майер приехали в Германию с искренним желанием стать частью этой страны, считали себя горячими немецкими патриотами.

В момент приезда они еще не знали друг друга. Молодые люди познакомились и поженились уже на новой родине. У них появилось двое мальчиков – Петер и Михаэль.

Дети воспитывались, как настоящие немцы. Их даже не учили русскому языку – в семье говорили только по-немецки.

Естественно, никаких русских сказок, фильмов или мультиков дети не знали.

Супруги решили полностью разорвать связи с прошлым и строить свое новое счастливое немецкое будущее. Со временем у них появилось увлечение, связанное со здоровым образом жизни.

Молодые люди решили стать вегетарианцами и поселиться поближе к природе.

Они мечтали выращивать самостоятельно для себя овощи, собирать грибы, жить натуральным хозяйством и наслаждаться свежим воздухом.

Но не тут то было. Оказывается, такая жизнь не соответствует немецким нормам поведения. Походы за грибами в этой стране – это фантастика, ведь большинство лесов находятся в частном владении. Земельный участок тоже нельзя использовать, как вам хочется.

Овощные грядки не должны занимать более четверти надела. Обязателен газон и цветник, причем высота газонной травы не должна превышать определенной высоты.

Разведение домашней живности – почти криминал. В общем, подумали супруги и перебрались в Воронежскую область. А Петер и Михаэль стали Петей и Мишей и начали учить русский язык.

По большому счету, национальность определяется не столько кровью и генами, сколько привычками и окружением. И многие этнические немцы из России, которые вдруг решили, что они больше немцы, чем русские, поняли, что заблуждались. Ведь русский немец все-таки в первую очередь русский, а Россия – это его Родина.

Автор: Сергей Кузмицкий

Подтверждение национальности

Это поле в современных официальных документах зачастую отсутствует.

Повезло обладателям советского паспорта или военного билета СССР – туда нация вносилась.

Свидетельства о рождении, браке, смене имени также содержат «пятую графу».

Условие декларации национальности ослабили в 2013. Если поле оказалось незаполненным или прописанным неверно, разрешается замена по законам страны, выдавшей документ.

Обычно вопрос решается в суде.

Если вынесен запрет на изменение национальности – не страшно, главное – наличие доказательств по немецкой крови у предков. В случае «непоняток» приложите к заявлению сертификат знания языка на уровне В1, выданный институтом Гёте, TestDaF, telc и ÖSD. Фамилия и имя заявителя не играют роли.

Дело Петра Кузнецова и Петера Шмидта рассматривается одинаково.

Получать документы на новое германское имя бессмысленно – переселенцам разрешают «онемечиться» после переезда.

Воссоединение семьи

Данная программа переезда распространяется на несколько категорий иностранцев:

  1. Несовершеннолетние дети супругов;
  2. Супруги граждан Германии и лиц, обладающих ПМЖ;
  3. Родители граждан.

Получить разрешение на пребывание они могут по облегченной процедуре.

При этом, супругам должно быть не менее 18 лет и они обязаны владеть немецким языком хотя бы на минимальном уровне А1.

Члены семьи получают ВНЖ, который могут в дальнейшем продлевать. Если супруги прожили в браке не менее 3-х лет, последние 2 года из которых провели в Германии, они могут претендовать на ПМЖ и последующее вступление в Гражданство.

Перечень документов для позднего переселенца

Чтобы получить статус позднего переселенца в Германии, нужно подать заявление на принятие в качестве позднего переселенца Данное заявление подается в Федеральное административное ведомство.

Существуют два вида заявлений: «S» — для жителей стран бывшего Советского Союза и «A» — для ряда других стран.

Вместе с заявлением необходимо приложить подтверждающие документы. На основании заявления и проверки документов, Федеральное ведомство принимает решение о возможности принятия человека как позднего переселенца. Далее следует перечень документов, которые нужны для получения статуса позднего переселенца.

К заявлению должны быть приложены нотариально заверенные копии документов (лицевая и обратная стороны), а также заверенный перевод на немецкий язык. Заверяющая надпись на копии документа должна содержать текст о том, что копия и оригинал имеют полное текстовое соответствие. На свидетельствах о рождении и о браке должен быть проставлен апостиль (нем.

Haager Apostille). Что касается проставления апостиля, существуют исключения, о которых нужно узнать подробнее.

Распределение на новое место жительства

Когда все предварительные этапы пройдены, заявитель со своей семьей может направляться в лагерь для репатриантов, который находится во Фридланде.

Максимальный срок пребывания в нем — одна неделя. Далее, репатриантов распределяют на постоянное место жительства. Обычно оно соответствует пожеланию, которое было указано в заявлении.

Советуем посмотреть видео: эмиграция в Германию по еврейской линии.

Категории поздних переселенцев (параграфы)

Как уже отмечалось, после одобрения переселенцам присваиваются параграфы.

Что они означают?

  • Получившие 7-й параграф также могут получить немецкий паспорт. На эту категорию могут претендовать муж/жена заявителя (при нахождении в браке более 3 лет), а также дети. Условие для въезда в Германию — сохранение родственных связей и регистрация совместно с поздним переселенцем. Им будет позволено посещать интеграционные курсы. Но трудовой стаж будет отсчитываться с нуля. Доказавшие свое родство должны подтвердить знание языка на уровне А1. Если продолжительность брака составляет менее 3 лет (не общая, а непосредственно перед переселением), супруг(а) получает ВНЖ, периодически продлевающийся. Получить гражданство можно лишь через 3 года. При разводе в течение этого времени супруги теряют право проживать в Германии. Фридланд, здание №16
  • 5-й параграф (как уже упоминалось) присваивается лицам, имевшим статусные должности в СССР (или родственников, занимавших такие посты). Тесная связь с тоталитарной системой Советского Союза может стать препятствием к переезду в ФРГ.
  • Основной, 4-й параграф может получить только заявитель. Он дает право на получение гражданства (после прохождения всех бюрократических процедур во Фридланде и в новом городе проживания), посещение интеграционных курсов, получение социальных выплат, сохранение стажа. План лагеря Фридланд
  • К родственникам, проходящим по 8-му параграфу и получающим статус иностранцев, относятся родители, братья и сестры, не достигшие совершеннолетнего возраста, супруги детей. Разрешение на въезд таких лиц выдается ведомством по делам иностранцев. Сдача экзамена на знание языка этой категории не требуется. Гражданство они могут получить после нескольких лет жизни в стране.

Такой вариант получения разрешения на переезд в Германию может потребоваться и супругам переселенцев, которые не могут подтвердить знание языка.

Статус позднего переселенца Категория переселенца очень важна для жизни в ФРГ, от этого зависят его права и обязанности.

Ее есть возможность изменить, только находясь по прежнему месту жительства, на немецкой территории этого сделать не получится. Поэтому необходимо хорошо все обдумать, внимательно проштудировать информацию и постараться получить более выгодную категорию.

Важно! Взрослые дети могут не вписываться в Антраг, а проходить процедуру признания поздним переселенцем самостоятельно. На это потребуется лишнее время, но приезд по 4 параграфу значительно облегчает жизнь в этой стране.

Aufnahmebescheid Узнать о присвоенной членам семьи категории можно лишь, получив Aufnahmebescheid.

Документы по немецкому предку

Родственная связь доказывается по свидетельствам о рождении и браке.

Для доказательства национальности достаточно предъявить сохранившееся удостоверение личности предка, в котором есть дата рождения. По ней высчитывают соответствие требованию быть в возрасте 16 лет или старше на дату: июнь 1941 года. Раньше национальности всегда указывались в паспорте гражданина СССР, военном билете или свидетельстве о рождении.

При этом фамилия или имя не обязаны иметь немецкое происхождение. Немецкий предок после репрессии вполне может получить русские имя и фамилию.

Возвращение немцев на историческую родину

10 июля 2018Программа «» подразумевает получение гражданства данной страны этническими немцами, а также лицами немецкой национальности, покинувшими Родину в ходе Второй мировой войны или после нее. Существует закон ФРГ «Об изгнанных и беженцах», определяющий круг лиц, относящихся к поздним переселенцам.

Данная группа людей имеет право на переселение в Германию и социальную поддержку со стороны европейского государства.

«Поздним переселенцам» не нужно проходить процедуру натурализации и отказа от гражданства страны происхождения. Уже рождённые в Германии дети переселенцев так же получают двойное гражданство — страны происхождения и Германии.Миграционное право является одным из основных направлений деятельности нашей адвокатской канцелярии. Среди прочих вопросов мы часто оказываем юридическую поддержку клиентам, возвращающимся на свою историческую Родину в Германию по программе «Поздние переселенцы».

Как мы уже писали в наших статьях, существуют определённые требования и предпосылки, соблюдение которых необходимо для приобретения указанного статуса.Во-первых, основным требованием является доказательство принадлежности к немецкой национальности (по 4-ому параграфу Федерального закона по делам перемещённых лиц и беженцев (Bundesvertriebenengesetz или GesetzueberdieAngelegenheitenderVertriebenenundFluechtlinge, сокр.

BVFG). Для этого необходимо, чтобы в одном из документов заявителя (к примеру, в его свидетельстве о рождении) была указана немецкая национальность. Отпрыскам этнических немцев необходимо предоставить документ, согласно которому один из его родителей или бабушек/дедушек были немцами.Во-вторых, большое значение имеет так называемая приверженность к немецкому народу (BekenntniszumdeutschenVolkstum), что, согласно § 6 BVFG, подтверждается такими признаками, как язык, воспитание и культура. Требуется доказать наличие основных знаний немецкого языка, предоставить подтверждение владения языком в необходимом объеме, как минимум на уровне Goethe-Zertifikat B1 (в соответствии с шестиуровневой шкалой

«Общеевропейских компетенций владения иностранным языком»

).

Данный уровень подразумевает достаточно уверенное владение немецким языком, способность вести беседу на бытовые темы, писать несложные письма, понимать общую, без специальных терминов информацию.Кроме того, обязательным также является отсутствие судимости за совершение тяжкого уголовного преступления – это условие вполне понятно и в пояснении вряд ли нуждается.Наконец, для полноты картины заявитель должен быть немцем, проживающим в одной из республик бывшего СССР (за исключением Прибалтики), а также несоответствовать условиям 5-ого параграфа BVFG.

Согласно 5-ому параграфу BVFG, заявитель не может получить статус «позднего переселенца», если в СССР он занимал привилегированное положение (например, был сотрудником милиции, КГБ, судебной системы (прокурором и судьей), дипломатом и т.д.) или у него был, хотя бы один близкий родственник на такой позиции.Не бывает одинаковых рассветов, в жизни каждый миг — неповторим.Эта же крылатая фраза подходит к рассмотрению каждого из дел об иммиграции в Германию на постоянное место жительства.

Помимо соблюдения вышеуказанных формальных требований нужно также быть готовым к субъективному подходу чиновника к каждому из комплектов документов. Тот комплект документов, который возможно не вызвал никаких вопросов у одного чиновника, может вызвать вопросы у другого.

Поэтому в любых неоднозначных ситуациях лучше довериться профессионалам своего дела, разбирающимся во всех тонкостях немецкой бюрократической машины, и знающим инструменты, благодаря которым можно будет добиться положительного результата даже в сложных и нетривиальных случаях.

Один раз в нашу адвокатскую канцелярию обратился очень успешный молодой человек Олег, привыкший самостоятельно управлять всем, что происходит в его жизни и решать проблемы быстро и решительно. Суровый сибирский климат закалил его характер, и он, едва ли достигнув совершеннолетия, покинул родительский дом и переехал в Новосибирск, где и получил высшее образование, совмещая учёбу с работой. После окончания университета, Олег стал думать, что делать дальше.

С одной стороны, в Новосибирске всё уже было отлично налажено – хорошо оплачиваемая работа, коллеги, с которыми они весело проводили свободное время, красивая девушка. Однако, после многочисленных поездок по Европе парень уже давно хотел перебраться за границу. Пообщавшись с двоюродной сестрой, Элизой, ещё в детстве переехавшей в Германию со своими родителями, он понял, как нужно действовать.

Так как дедушка Олега по отцовской линии был этническим немцем, молодой человек знал, что у него есть все предпосылки, чтобы уехать в Германию по программе «Поздние переселенцы». Он самостоятельно за две недели собрал комплект необходимых документов (сертификат о знании языка на уровне B1 у него уже был) и направил комплект в федеральное административное ведомство по делам переселенцев Германии (BVA) на рассотрение. Олег в то время был полностью уверен в том, что проблем при рассмотрении его дела возникнуть не может.

Он с лёгким сердцем уволился с работы и полетел во Францию на полугодичные курсы по повышению квалификации для инженеров, так как считал, что это поможет ему выиграть борьбу за «место под солнцем» на жестоком рынке труда в Германии.

Более того, в процессе учёбы, подающий большие надежды молодой специалист устроился на стажировку в одну из местных инжиниринговых компаний, где настолько пришёлся по вкусу начальнику, что последний предложил ему остаться после учёбы ещё на несколько месяцев для работы на интересном проекте.

Казалось бы, всё шло «как по маслу» и все дороги были открыты, пока как «гром среди ясного неба», на Олега свалился отказ BVA по его делу.Как уже позже выяснилось, причиной отказа как раз-таки стала его затянувшаяся стажировка в Париже. По логике чиновника, рассматривавшего дело Олега, факт его устройства на работу во Франции говорил о том, что молодой человек больше не проживает на территории бывшего СССР, в местах компактного проживания немцев, и, следовательно, по формальным основаниям не может более претендовать на иммиграцию в Германию по программе «Поздние переселенцы».

В порыве гнева Олег пробовал несколько раз самостоятельно дозвониться сотрудникам BVA и объяснить им «что к чему».

Встретившись со стеной непонимания со стороны представителей, отлажено работающей системы, он уже было собрался подать на них в суд. К счастью, тут помог телефонный разговор с кузиной из Германии, посоветовавшей обратиться к нам, как сделали и другие её родственники при решении подобных проблем.

Адвокат нашей канцелярии, специализирующийся на миграционных вопросах и по делам поздних переселенцев, по результатам рассмотрения дела пришёл к выводу о том, что временное проживание Олега во Франции было, к сожалению, далеко не единственной причиной, почему ему могли отказать при повторном рассмотрении дела. Оказалось, что в деле Олега также не хватало достаточных подтверждений принадлежности к немецкой национальности, кроме того сертификат о знании языка на уровне B1 был выдан неаккредитованной организацией. К тому же, заявление, а также сопроводительное письмо содержали множество неточностей, которые могли бы также привести к формальному отказу в получении заветного положительного решения BVA.

Первой реакцией Олега на наше заключение было «наехать на BVA» и добиться правды в суде.

После продолжительного телефонного разговора с адвокатом, занимающимся делом Олега, молодой человек всё же немного умерил свой пыл и решил последовать нашим советам. В течение непродолжительного времени, под нашим чутким руководством, он с помощью родителей собрал комплект необходимых документов.

Кроме того, получил от французского работодателя справку о том, что работал он во Франции всего несколько месяцев на срочном проекте, а основное место жительства и центр жизненных интересов остались у него в России.

Мы помогли ему правильно переписать заявление, сопроводительные письма, сформировать и подать в BVA новый комплект документов.

Наконец, по итогам рассмотрения нового комплекта документов, BVA вынес положительное решение, и Олегу оставалось только завершить все дела в России и начать готовиться к переезду на историческую Родину.Мы рады, что смогли помочь Олегу, как и многим другим нашим клиентам, добиться успешного решения вопроса по его делу, хоть он изначально и собирался действовать другими методами.

Как мы упоминали и раньше в данной статье, каждое дело об эммиграции индивидуально, универсальных решений нет.

Последние новости по теме статьи

Важно знать!
  • В связи с частыми изменениями в законодательстве информация порой устаревает быстрее, чем мы успеваем ее обновлять на сайте.
  • Все случаи очень индивидуальны и зависят от множества факторов.
  • Знание базовых основ желательно, но не гарантирует решение именно вашей проблемы.

Поэтому, для вас работают бесплатные эксперты-консультанты!

Расскажите о вашей проблеме, и мы поможем ее решить! Задайте вопрос прямо сейчас!

  • Анонимно
  • Профессионально

Задайте вопрос нашему юристу!

Расскажите о вашей проблеме и мы поможем ее решить!

+